It is my sincere hope that the judgments published today conclude these legal proceedings.
As we witness the devastating atrocities that are happening in Ukraine and so many other places in the world, my heart, mind and prayers are with the men, women and children who are suffering in unthinkable ways. This statement should not detract attention from the human tragedies that are unfolding by the hour.
I have not used my voice publicly at all for the duration of these proceedings out of respect for the Court, and to protect my family, but I feel I need to mark the end of this long period of litigation and convey my sincere thanks to those who have supported us throughout.
I have, for so long, wanted to express my deep gratitude to His Majesty King Abdullah II, my dear brother. You have ensured throughout our ordeal that your niece, Jalila, and nephew, Zayed, and I, always felt the protective arms of the Hashemite Kingdom of Jordan around us here in England, and that we remained constantly aware of your steadfast love and support – despite the complex challenges our predicament caused. I am also eternally grateful for the support of my brother, His Royal Highness Prince Ali, and my entire Jordanian family.
Jalila and Zayed love to sit and talk with me about Jordan – the honorable, strong people and proud history. The cooing of the doves at dawn as Amman is bathed in soft light. The knowledge that every footstep one takes is on soil walked upon by prophets, and civilisations of all kinds embraced in a land as old as time. The taste of cardamon in Bedouin coffee, the traditions, the beauty of our deserts and olive groves, and the blanket of green forests and wildflowers in spring. But most of all, the kind, true hearts of the Jordanian people. We adore and miss Jordan and the Jordanian people, and your continued love and support has been, and will always remain, a beacon of light.
The last few years have been a frightening journey and yet the sanctuary, protection and extraordinary compassion we have experienced in England have strengthened our belief in the enduring power of both humanity and justice.
I wish to thank with all my heart the Family Division of the High Court of Justice of England and Wales, and the CAFCASS Team, who have supported the children and I with such care and sensitivity. They have given us hope for a future of dignity, free as possible from fear – not a day will go by in my life that I do not feel gratitude for every freedom my children and I have and every moment we are given together.
In the Royal Courts of Justice, there is a family of hardworking people: the stenographers, note-takers, the court security and clerks, who, with the tiniest, gentle gestures, or an encouraging smile and a cheery ‘Good Morning!’ made my days feel safe and bearable. I deeply appreciate their generosity of spirit.
I have been deeply humbled, through this long and intense experience of British Justice, to see with utter clarity the values and foundations that built this wonderful country.
It was one of the great honours of my life to be a part of the early days of the UAE’s story and to call Dubai my home and land of my children for so many years. The love and respect shown to us by so many people of all walks of life was heart-warming; we will never forget you. We are thankful for the many happy memories which we will focus on and keep alive in our hearts. You will remain forever in our prayers.
I will continue to raise our children with respect for the values, cultures and traditions of both of their countries of origin, and pride in their heritage. They will always honour their roots and seek to make a positive contribution to this world in any way that they can as educated, honest and kind royal children.
I wish to thank Baroness Fiona Shackleton for her extraordinary heart. Fiona has worked to protect us night and day for three long, hard years. She has never shied away from telling me when I was wrong, nor of supporting me when I needed to dig deep. Thank you, Fiona, for giving me strength in the darkest hours, for carrying me when I felt too tired to keep going, and for never missing an opportunity to make me smile.
Through this journey I have felt closer to my own mother, who I lost young, than ever before. I know if my mother was alive today she would be grateful, as I am, and she would say that no woman has fought harder for another woman than Fiona Shackleton fought for me. Fiona’s grace, her courage, and her enormous heart will be a guiding example for me for the rest of my life. I am truly blessed and honoured by all Fiona has done and continues to do for me. Thank you for keeping my children and I safe, and together.
Baroness Shackleton, the wonderful team at Payne Hicks Beach, and Counsel, have navigated so many areas of law in the multiple facets of this case. They have done so with the utmost integrity, dignity, and tenacity. I will never forget how each and every one of you agonised over our case in your efforts to protect us. The hours, energy and sheer human determination you showed were completely inspiring. I know that you put your own lives on hold for three years in order to protect ours. I will never be able to thank you enough.
Hard times bring the bravest hearts to the fore; Dr. William Marczak’s brilliance, rigour and decency will never be forgotten. There are others, who I cannot name, who have also shown incredible courage and integrity in all they have done, never hesitating to protect us despite the significant risks they have been exposed to. To all of you, I offer my heartfelt thanks.
There are no words, no words at all, to describe the love, respect, admiration, and pride I have for the two bravest souls of all, Jalila and Zayed. They have met every hardship and challenge with dignity, faith and a renewed resolve to be kinder and more humble people, determined to love, serve, and contribute to a better world.
Jalila, Zayed and I are not pawns to be used for division. As my father, His Majesty King Hussein Bin Talal, would have wished, we will continue to honour our family’s proud tradition of peace, bringing people together and building bridges in the Middle East and to the West.
The children and I will hold dear our unshakeable belief in goodness, kindness and humanity. We will always remain true to those values.
24th March 2022
– بسم الله الرحمن الرحيم –
بيان رسمي صادر عن صاحبة السمو الملكي الأميرة هيا بنت الحسين
بداية، أتمنى أنه مع ما تم نشره اليوم من أحكامٍ، تُختتم وتُطوى صفحة الإجراءات القضائية.
في الوقت الذي نشهد فيه ما يجري من فظائع وتدمير في أوكرانيا ومناطق أخرى عديدة حول العالم، فإن قلبي وعقلي ودعواتي مع الرجال والنساء والأطفال الذين يعانون بشكل لا يمكن تصورّه. إنّ هذا البيان يجب ألاّ يصرف الانتباه عن هذه المآسي الإنسانية التي تتكشف كل ساعة.
لم أستخدم صوتي علانيةً خلال فترة سير الإجراءات القضائية احتراماً للمحكمة، وحمايةً لعائلتي، إلا أنه يتوجب علي الإشارة إلى انتهاء الإجراءات القضائية الطويلة والتعبير عن عظيم الشكر لكل من دعمنا خلال هذه الفترة.
ولطالما رغبت في التعبير عن امتناني الكبير لجلالة الملك عبد الله الثاني، أخي العزيز، لما أثبتّه لأبنائي الجليلة وزايد خلال هذه المحنة، ولم تتوانَ يوماً عن تقديم حبك ودعمك لنا، وشعرتُ على الدوام بالأمان في حماية الحضن الأردني الدافئ هنا في بريطانيا على الرغم من التحديات المعقدة وصعوبة الظرف، وسأكون ممتنةٌ على الدوام للدعم الذي قدّمه شقيقي، صاحب السمو الملكي الأمير علي، وكافة أفراد أسرتي الأردنية.
أبنائي الجليلة وزايد يحبون الجلوس معي والحديث عن الأردن وشعبه الجدير بالاحترام القوي وتاريخه المشرّف… هديل اليمام عند الفجر حين تكتسي عمّان بضوء الصباح الخافت… ومعرفة أن كل خطوة على ثرى الأردن هي خطوة على أرضٍ داسها الأنبياء… أرضٌ قديمةٌ قدم الزمان احتضنت مختلف الحضارات… مذاق الهيل في القهوة البدوية، تقاليدنا، جمال بوادينا وبساتين الزيتون وغطاء الغابات الخضراء والزهور البرية في فصل الربيع… وأكثر من كل ذلك – قلوب الأردنيين الحقيقية الطيبة. إنّنا نعشق ونشتاق للأردن والشعب الأردني، وإن حبكم ودعمكم المستمر كان وسيبقى دوماً منارةً لنا.
لقد كانت السنوات القليلة الماضية رحلة مخيفة، إلا أن ما لمسناه من حماية وتعاطف استثنائي وملاذ آمن في إنجلترا كان له بالغ الأثر في تعزيز إيماننا بالقوة الدائمة للإنسانية والعدالة.
أتقدم بالشكر الجزيل من كل قلبي لقسم شؤون الأسرة في محكمة العدل العليا بإنجلترا وويلز، وفريق الاستشارات والدعم التابع لمحكمة الأسرة والطفل CAFCASS، الذين دعمونا بأقصى درجات الرعاية والحساسية ومنحونا الأمل بمستقبل شعاره الكرامة الإنسانية لا يعتريه الخوف. لن يمضيَ يوم في حياتي دون أن أشعر فيه بالامتنان للحرية التي أتمتّع بها أنا وأطفالي، ولكل لحظةٍ يتم منحها لنا لنقضيها معاً.
يعمل في محاكم العدل الملكية البريطانية فريقٌ من الأشخاص بجدٍّ واجتهاد: كُتّاب المحكمة ومدونو الملاحظات والأمن والموظفون – الذين ساعدوني على تحمّل الأيام ومنحوني الشعور بالأمان من خلال ما قدموه من لفتات لطيفة كابتسامة مشجعة مصحوبة بعبارة “صباح الخير!”، وإنني إذ أقدر بعمق تلك الروح لديهم.
تشرفت خلال هذه التجربة الطويلة والزخمة مع القضاء البريطاني بما شهدته بوضوحٍ من القيم والأسس التي بُنيت عليها هذه الدولة العريقة.
ومن أكثر ما افتخرت به في حياتي أن أكون جزءاً من قصة الأيام الأولى لدولة الإمارات العربية المتحدة وأن أعتبر دبي بلدي وموطن أبنائي لسنوات عديدة، وما لمسناه من الحب والاحترام من أشخاص من كافة مناحي الحياة قد أثلج قلوبنا، لن ننساكم يوماً، وكلّنا امتنانٍ للذكريات السعيدة التي سنركّز عليها لتبقَ حيّة في قلوبنا. ستبقون دوماً في صلواتنا ودعواتنا.
سأستمر بتربية أبنائنا على احترام قيم وثقافات وتقاليد بلديهما والافتخار بإرثهما. وسيفخرا دوماً بجذورهما وسيثابرا للمساهمة في العالم بشكل إيجابي وبكافة السبل كأطفال متعلمين وصادقين ولطفاء ينحدران من عائلات ملكية.
كما أودّ أن أتقدم بالشكر من البارونة فيونا شاكلتون لقلبها الاستثنائي، والتي عملت بجدٍّ على مدار ثلاث سنوات طويلة وصعبة لحمايتنا، ولم تتردد يوماً عن ارشادي كلما أخطأت، وتقديم الدعم عندما كنت بحاجة للبحث بشكل عميق. شكراً لكِ فيونا لمنحي القوة في أحلك ساعات الظلام ولمساعدتي على الاستمرار عندما كنت متعبةً جداً، ولاستغلالك كل الفرص لرسم الابتسامة على وجهي.
خلال هذه الرحلة، شعرت بأني أقرب إلى أمي – التي فقدتها في سن مبكرة – أكثر من أي وقت مضى. وأعلم أنها لو كانت على قيد الحياة اليوم ستكون ممتنةٌ مثلي وستقول أنه لم يسبق لامرأة أن حاربت لأجل امرأة أخرى كما فعلت فيونا شاكلتون من أجلي. سيبقى فضل فيونا وشجاعتها وقلبها الكبير مثالاً أحتذي به ما حييت. وإنني ممتنّةٌ بصدق وأتشرف بكل ما قدَّمته وتستمر في تقديمه. شكراً لكِ على إبقائي وأطفالي بأمانٍ ومعاً.
قامت البارونة شاكلتون والفريق الرائع في Payne Hicks Beach والمحامين بالخوض في العديد من المجالات القانونية المرتبطة بالقضية، متحلّين بأقصى درجات النزاهة وكرامة النفس والمثابرة. لن أنسىَ يوماً معاناة كل واحدٍ منكم في جهودكم لحمايتنا خلال هذه القضية. لقد كانت طاقتكم وساعات العمل وتصميمكم مصدر إلهامٍ كبيرٍ لي. وأعلم أنكم قد انشغلتم عن حياتكم لثلاث سنوات من أجل حماية حياتنا، ولن أكون قادرة على شكركم بما فيه الكفاية.
إنَّ الأوقات الصعبة تدفع القلوب الأشجع إلى المقدّمة، ولن أنسى يوماً تألق ودقة وأمانة الدكتور ويليام مارشاك، وآخرين لن أقدر على ذكرهم، ممن أظهروا شجاعة ونزاهة لا تُصدَّق في كل ما فعلوه ولم يترددوا في حمايتنا على الرغم مما تعرضوا له من مخاطر كبيرة، أشكركم جميعاً من كل قلبي.
تعجز الكلمات عن وصف الحب والاحترام والتقدير والفخر الذي أكنُّه إلى أصحاب الأرواح الأكثر شجاعة – الجليلة وزايد – اللذين واجها كل المصاعب والتحديات بكرامةٍ وإيمان وعزم متجدد ليصبحا ألطف وأكثر تواضعاً، وبإصرارٍ على الحب والتفاني والمساهمة في عالم أفضل.
الجليلة وزايد وأنا لسنا أدوات تُستخدم للتفرقة، وكما علّمنا والدي المغفور له بإذن الله جلالة الملك الحسين بن طلال – طيب الله ثراه – فإنّنا سنستمر بحمل تقاليد السلام في عائلتنا التي نفخر بها والتي تجمع الشعوب معاً وتبني الجسور في الشرق الأوسط ومع الغرب.
أتعهد أنا وأبنائي بأن نبقى متمسكين بإيماننا الثابت بالخير وطيبة القلب والإنسانية. وسنبقى صادقين على العهد.